Mappa tratta dal sito: Le français de nos régions. Cliccate la mappa per accedere al sito.
La Francia si divide in due. A nord, quelli che pronunciano la parola rosa con una vocale o chiusa e che sono incapaci di pronunciare la parola rosa correttamente cioè con una vocale o aperta; a sud, quelli che pronunciano la parola rosa con una vocale o aperta e che sono incapaci di pronunciare la parola rosa correttamente cioè con una vocale o chiusa. Io che sono di Bordeaux faccio ovviamente parte della seconda categoria. È così che mi riconoscono quando mi ritrovo a nord dal mio caro estuario della Gironda e anche sotto la tortura non riuscirei mai a pronunciare un suono o chiuso. Caspita, non è ancora domani che potrei cantare La vie en rose! 😊
C’è anche Aude e lait, il primo per lo stesso motivo di Rose e il secondo perché a Bx non esiste la è (“e” accento grave), sono tutte é e quindi il latte diventa …ristretto! Ma io adoro, mio caro mancante amico, il tuo accento!
"Mi piace""Mi piace"
Bonjour ma Francesca,
Pas seulement le lait ! Je me souvient que la première fois que j’ai été à Paris, un collègue n’arrêtait pas de me dire que je devais dire: AVEC et non pas AVÉ ! 😉
A moi aussi tu me manques. D’ailleurs, je dois dire: Oh bon sang ! toutes les cinq minutes. Avant de te connaitre, je n’avais jamais utilisé l’expression. Si c’est pas un signe ça!
Alex
"Mi piace""Mi piace"
Oh bon sang ! Je t’ai transmis un virus ! Sorrido, pourtant c’est une expression bien française, peut-être serait-elle un peu démodée ? E’ un segno Alex 😉 Je t’adore, un point et c’est tout !
"Mi piace""Mi piace"
En fait, non. Je ne crois pas que cela soit démodé. C’est juste que je ne l’utilise pas. J’en suis encore aus expressions de ma grand-mère! 😉 C’est que moi aussi je t’adore!
Alex
"Mi piace""Mi piace"