Un ragazzino, una ragazzina del Sud-Ovest e un tizio di Bordeaux. Notate che preciso del Sud-Ovest perché non so come gli altri ragazzi francesi pronunciano la parola, che scritta non è assolutamente la pleiiiiii!!!!!! Dunque loro sono venuti a passare qualche giorno al mare, ma sembrano disperati e mi hanno già rovistato quindici volte la casa dalla cantina alla soffitta e non ho capito cosa loro stanno cercando oppure ho capito troppo bene.
Loro disperati: Zio, non troviamo più la pleiiiiiii!!!!!!! Sai dove l’abbiamo messa l’ultima volta?
Lo zio: Cosa?
Loro in coro: La pleiiiiii!!!!!!
Lo zio: E che ne so io. Non so nemmeno di cosa mi state parlando!
Loro occhi spalancati e bocche aperte: Dai, è uno scherzo zio. La pleiiiiii!!!!!!?????
Lo zio: E no, non ho mai sentito…come dite già?
Loro in coro: La pleiiiiiii!!!!!!
Lo zio che deve fare uno sforzo pazzesco per conservare il suo serio: Ma no, smettete di scocciarmi e andate a giocare nel giardino che ho del lavoro. Ma cosa fate in casa con quel bel sole?
Loro si allontano sospirando.
Quasi mi fanno pietà, ma ora non posso più dire loro che ho portato la pleiiiiiii!!!!!! da un amico il tempo delle vacanze. 😉