Mignon, questo falso amico francese.

Mignon in francese: Aggettivo. Delicato, gentile, grazioso. Bambino mignon. Usato soprattutto al femminile. Piacevole, carina, bella. Una fanciulla molto mignonne (carina). In lingua familiare: Gentile, compiacente. Se fossi mignonne, apparecchieresti la tavola! Sostantivo. Giovane persona. Una ragazzina mignonne. appellativo affettuoso. Mignon, mignonne (tesoro). In francese popolare: mignonne designa una ragazza o una giovane donna. I mignons nel seicento designavano i giovani favoriti del re Enrico III. In gergo francese, un mignon è un giovane gay.

Mignon in italiano: Di piccole dimensioni, di formato inferiore al normale. Una pasticceria mignon in italiano che è un “petit gâteau” in francese. Notate che, per caso, se un francese vi dice: è mignon! parlando di un dolce, non sarà per forza un complimento anzi potrebbe essere un modo di dire: Caspita, sembra che sia un bambino di otto anni che l’ha fatto questo fottuto dolce 🙂

4 thoughts on “Mignon, questo falso amico francese.

  1. In tutti i casi c’entrano i gatti. Mignon, minet. Gatto e gâteau! Mignolo, petit doigt ma l’auriculaire non ha senso. Auricolari plutôt casque audio ou écouteurs mais pas petit doigt, mignolo dunque mignon piccolo va bene.
    Non estendere troppo se no arriviamo a mignotta.

    "Mi piace"

    • Mignote (mignot al maschile) è una forma arcaica di mignonne. In quel senso mignonne (mignon) può significare amante. E anche se mignote non esiste più in francese contemporaneo, c’è ancora il bellissimo verbo “mignoter” che significa vezzeggiare, coccolare, viziare…ecc. Esempio: Qu’est-ce que tu mignotes ta fille ! 🙂 🙂 🙂

      Buongiorno mio caro Ziryabb,

      Alex

      "Mi piace"

  2. Ronsard ! Io associo Mignon(ne) solamente a lui!

    « Donc, si vous me croyez, mignonne,
    Tandis que votre âge fleuronne
    En sa plus verte nouveauté,
    Cueillez, cueillez votre jeunesse » !

    Ciao Alex caro, ho spruzzato il sapone …speriamo di non aver esagerato!

    "Mi piace"

    • Heureusement qu’il n’y avait pas son chat Fripon ce jour là dans le jardin. autrement il n’aurait pas pu montrer la rose à la mignonne.

      Homme ne vit qui tant haïsse au monde
      Les Chats que moi d’une haine profonde :
      Je hais leurs yeux, leur front et leur regard ;
      En les voyant, je m’enfuis d’autre part,.. 🙂 🙂 🙂

      Pas trop de savon quand même, il ne s’agit pas de faire une lessive ! 😉

      Bonjour ma chère Francesca,

      Alex

      "Mi piace"

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...