Il tema di questa canzone di Natale tradizionale di Guascogna del XVII secolo è assai moderno. Una coppia, M e G, a cui è appena nato un rampollo si accorge che, ormai, lo scopo nella vita di tutto il vicinato è di impedire a questo fottuto bambino di fare le sue notti; è questo, più o meno, il tema di questa canzone. Buon Natale a tutti!
Cette nuit est né Noël, Dans une très jolie maison
Dans un’ chambre de parade, qui était pavée de paille
Chut ! Chut ! Chut ! Chut ! L’enfant dort, pas tant de bruit
Chut ! Chut ! Chut ! Chut ! L’enfant dort, pas tant de bruit
Les anges l’ont anoncé
Et dans les airs ont chanté
L’un jouait de la trompette
L’autre avait un petit fifre
Chut ! Chut ! Chut ! Chut !
L’enfant dort pas tant de bruit
Chut ! Chut ! Chut ! Chut !
L’enfant dort pas tant de bruit
Les pâtres sont arrivés
Avec des sabots ferrés
L’un portait une galette
Et l’autr’ avait une agnelette
Chut ! etc…
Un capucin déluré
Va chanter Magnificat
Pendant qu’il cherche sa note
Joseph le sort par sa calot’
Chut ! etc…
Là aussi, y a le boeuf
Qui ne mange ni ne boit
Ce n’est pas qu’il n’ait l’envie
Mais nul ne lui en charrie
Chut ! etc…
Les pâtres de Bethléem
Sont venus avec Guillem
Joseph derrière la porte
Leur flanqu’ un coup de houssine
Chut ! etc…