In cui l’autore vi regala una parola bordolese per Natale!

Questa parola è mounaque. Le mounaque in bordolese sono le bambole. All’origine sono le bambole di stoffa o di paglia e per estensione, almeno è così nella mia famiglia, tutto quello che assomiglia da vicino o da lontano a una bambola e dunque tutte le bambole made in Cina tipo Barbie o Disney, i G.I Joe… sono delle mounaque per me. Notate che una mounaque designa anche una persona debole e senza carattere. Quindi se la mia mounaque di fratello, invece di voler fare l’americano e di dirmi che sua figlia voleva  i pogues per Natale, mi avesse semplicemente detto: la drôlesse veut des mounaques de Fornique pour Noël (la marmocchia vuole bambole di Fornica per Natale) avrei capito subito e non avrei perso tutta una giornata a ricercare due mounaque che siano di Fornite o d’altrove! 😉 

 

2 thoughts on “In cui l’autore vi regala una parola bordolese per Natale!

  1. Hai trovato i mostri!? 😀 !

    Tieni, controllala e dimmi se a Carrefour trovo:

    6 uova;
    160 g di farina di semola di grano duro (semolino);
    100 g di mandorle macinate con la buccia;
    50 g di mandorle amare macinate con la buccia;
    250 g di zucchero;
    buccia grattugiata di 1 limone;
    buccia grattugiata di 1 arancia;
    un pizzico di cannella;
    un pizzico di vainiglia;
    1 bicchierino di limoncello, o mandarinetto, o aurum;
    1/4 di bustina di lievito Bertolini;
    150 gr di cioccolato fondente;
    30 gr di burro.

    "Mi piace"

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...